Butik

Beställ lösnummer genom att skriva till butik@popularpoesi.se. Skriv vilka nummer du vill beställa, ditt namn och din postadress. Du får en faktura tillsammans med leveransen av din beställning.

Pris: 80 kr per nummer plus porto. Portot för 1 nummer är 50 kr; för 2 nummer 70 kr; för 3–4 nummer 100 kr.

59 (2024). EGYPTEN

Ett nummer som doppar tårna i allt Egypten är, har varit och betytt. I få andra länder trängs så många kulturskikt: från Djosers pyramid till Kairos slum via romare, greker och turkar. I medeltidslegender, i turistens fantasier, i nyhetsrapporteringen möter vi olika bilder av Egypten. Var är poesins plats?

Innehåll. ”Tahrir var bara ett torg” av Robin Valtiala. ”Drömbilder från det forntida Egypten” av Nils Billing. ”Om Ibn al-Farid” av Jonathan Morén. ”Herrar i främmande land” av Edvin Lindström. ”Tre nycklar till Iman Mersal” av Anna Jansson. Översättning: Ibn al-Farids khamriyya, av Jonathan Morén. Nyskrivet: ”Tills fikonen kommer” av Marie Tonkin. Novell: ”Deras Egypten” av Robin Valtiala. Läs ”Ensamhetsövningar” av Iman Mersal, i svensk tolkning av Anna Jansson här.

58 (2024). ROBINSON JEFFERS

Den amerikanske poeten Robinson Jeffers (1887–1962) rönte stor framgång under sin tid, men föll sedan i glömska. Hans stil och estetik låg långt från poeterna i den modernistiska mittfåran. Idag, när klimatkatastrofer och föreställningar om mänsklighetens undergång hör till vardagen känns han åter förvånansvärt samtida. I Jeffers universum är människan en liten, efemär varelse som snart kommer att förpassas till kosmos stora glömska.

Innehåll. ”Den omänskliga naturens rötter” av Emelie Jonsson. ”Verklighet och varaktighet: Jeffers och det moderna havet” av Viktor Emanuelson. ”Kontinentens sträckning: Något om driften hos och på Point Sur” av Erik van Ooijen. Översättningar av Robinson Jeffers dikter: Charlotte Jung & Eva Ribich, Daniel Helsing. Översättning av Jeffers introduktion till Roan Stallion, Tamar and other Poems av Daniel Helsing.

57 (2024). REPETITION / VARIATION / RITUAL

Innehåll. ”Språkfission i rituella rum: upprepning i Öyvind Fahlströms och Åke Hodells konkreta poesi” av Carl Najafi. ”Något om upprepningens glädje och befrielsen i att sluta: om Röda rummet (alfabetisk)” av Pär Thörn. ”Limerens i litteraturens tjänst: Vita nuova och ’Tonio Kröger’” av Daniel Helsing. ”Det var det i tidens språk: om Verner Boströms diktning” av Edvin Lindström. ”Bladvändaren Den vita rosen: Olga Ravns kodexnostalgi och bläddrandets möjligheter” av Kenneth Lindegren. ”Symbolik” och ”Upprepning” ur American Indian Verse. Characteristics of Style av Nelly Barnes (1921). Översatta dikter av Verner Boström till nynorska (Gunstein Bakke) och franska (Françoise Sule).

56 (2024). NYTOLKNINGAR AV ÄLDRE SVENSKA DIKTER

Innehåll. Autograf A (Heliga Birgitta, övers. Rebecca Larsson). ”På en blankrad med hjärtat i handen” (Israel Holmström, övers. Johanna Lindgren). ”En jag som är deppig vore en sjukt dum” (Lasse Lucidor, övers. Robin Valtiala). Ur ”Hercules” (Georg Stiernhielm, övers. Johan Öster). ”Ensligheten”, ”Den dejliga Iris” och ”År 1726” (Jacob Frese, övers. Peter Nyberg). ”Samernas giljaredikt” (Olaus Sirna, övers. Daniel Helsing). ”Till bönder” (Peder Månsson, övers. Carl Najafi). ”Om friheten” (Thomas Simonsson, övers. Jimmie Svensson). ”Var inte arg” (Lasse Lucidor, övers. Marie Tonkin). ”Döden som sig föresatt …” (Sophia Elisabeth Brenner, övers. Thomas C Ericsson). ”Första dikten om världens förgänglighet” (Samuel Columbus, övers. Lukas de Veen). ”Bevis för Guds ord” (Emanuel Swedenborg, övers. Mandus Ridefelt). ”Världen, ett Sodomsäpple” och ”Vad hittar vi i benhuset?” (Olof Wexionius, övers. Daniel Möller). Förord ur Fables, Ancient & Modern av John Dryden och Das Nibelungenlied av Karl Simrock.

55 (2022). KYLA

Innehåll. Essäer: ”Bilder av kyla” av Carl Najafi. ”Wallace Stevens ’The Snow Man’ och den mänskliga existensens intighet” av Eva Wissting. ”Som en inverterad groda” av Richard Thörn. ”Med kroppen som narrativ: samspelet mellan text, bild och musik i Ocean Vuongs Night Sky with Exit” av Anneliese Fältström. Dikt: ur Morga av Jonas Gren. Kritik: Nollamorfa (Johan Jönson) av Kenneth Lindegren. Jag ritar en dörr på väggen med fingret (Gui Minhai) av Anneliese Fältström. Kärleksförlusterna och En varaktig längtan (Steinar Opstad) av Victor Christola.

54 (2022). KRISTINA LUGN

Innehåll. Essäer: ”Lugn för evigheten (en annan historia)” av Jimmie Svensson. ”Kristina Lugns längtan” av August Löfgren Sparresäter. ”Färgen röd, eller: Besvikelse” av Marie Östling. ”Dina dikter talar till ett stängt rum inom mig” av Anna Tagaro Andersson. ”Sex steg mot det gröna hjärtat” av Timja Femling. Dikter av Linus Lekander. Kritik: Tallinns stenar (Arvo Mets) av Marie Tonkin. Och vardagen då när vi stryker och kardar seriöst (Kristoffer Appelvik Lax) av Adam Lundvall.

53 (2022). RYMDEN

Innehåll. Essäer: ”Den moderna världsrymdens poetik” av Daniel Helsing. ”Naozō Ichinohes Hoshi: om populärvetenskapligt återbruk av kosmisk dikt” av Carl Najafi. ”Else Lasker-Schüler och människans autonomi” av Marie Tonkin. ”Lotta Lotass och Titov: den sovjetiska propagandans poesi” av Kenneth Lindegren. ”Jordlig och utomjordlig poesi” av Mathias Jansson. ”Att läsa Sylvia Plath” av Johan Jönsson. ”’där inga skogar finns att lita på’: om poesins, skogens och långsamhetens betydelse” av Emelie Eleonora Wiman-Lindqvist. Dikter: Else Lasker-Schüler (övers. Marie Tonkin). ”Ordo / Anamnes; retreat” av Richard Thörn. Kritik: Avlägsen koltrast (Helena Heyman) av Thomas Evertsson. varv (Niko Erfani) av Theodor Hildeman Togner.